KGL Dansk

KGL Dansk er Skuespillets nye tiltag, der skal sikre, at dansk teater til stadighed udvikler originale fortællinger.

KGL DANSK

 

KGL Dansk er Skuespillets nye tiltag, der skal sikre, at dansk teater til stadighed udvikler originale fortællinger.

KGL Dansk holder til på Lille Scene i Skuespilhuset. Her står vi klar til at indrette individuelle forløb med instruktører, skuespillere, dramaturger og scenografer, som skal hjælper både nye, uprøvede talenter og erfarne forfattere og dramatikere med at udvikle deres fortællinger.

Som forfatter:

KGL Dansk er stedet for den idé, som du altid har tænkt, var for vild til, at du turde vise den til nogen; men som du alligevel ikke kan slippe, fordi den er vigtig for dig. Hvis du har en fortælling, som du brænder for at fortælle til scenen, så send os et tekstudkast (på maks. 25 sider) til én specifik ide eller ét stykke samt et CV til kgldansk@kglteater.dk

De første workshops er sat i gang her i efteråret, og forårets workshops ligger i marts og april.

Ansøgningsfristen for at komme med på forårets workshops var 1.  december 2016 og vi er glade for at have modtaget over 70 ansøgninger.

Instruktør Thomas Bendixen er kunstnerisk ansvarlig for initiativet, som er støttet af Bikubenfonden og Augustinus Fonden.

De forfattere, der udvælges til at deltage med et projekt, vil blive honoreret for deres indsats.

KGL Dansk er støttet af:

KGL Dansk Vol. 1 - mød forfatterne

Her er de forfattere og projekter, som deltog i KGL Dansk-workshops efteråret 2016:

Marie Bjørn

"Jeg hedder Marie og har skrevet Hotel Border, som skal workshoppes på til Kgl. Dansk i november, hvilket jeg glæder mig til. Jeg er lige startet på Dramatikeruddannelsen ved Scenekunstskolen i Aarhus. Inden da har jeg bl.a. været kursist på Teater Vs Dramatisk Laboratorium og Politikens Debattør- og Kritikerskole samt været en del af holdet bag AKT1 Radiodrama."

Marie Bjørn

Eva Tind

"Jeg arbejder ofte på tværs af kunstarter med udgangspunkt i mit forfatterskab. Identitet og tilhørsforhold er gennemgående temaer i mit arbejde. Min seneste bog Astas Skygge, handler om Asta Nielsen, der blev uddannet på Det Kgl. Teater i 1902. Jeg blev tildelt Statens Kunstfonds treårige arbejdslegat i 2015 og Klaus Rifbjergs debutantpris for lyrik af Det Danske Akademi i 2010."

Eva Tind

Thomas Korsgaard

"Jeg er født i 1995 og har skrevet det meste af mit liv. KGL Dansk er mit første forsøg med dramatik. Jeg elsker teatrets muligheder, og jeg håber, at mine tekster vil blive hørt og op-levet. De er i hvert fald ubeskriveligt vigtige for mig. Livsnødvendige faktisk. Og jeg håber, de kan rykke sig vej ind folks organer bare i et stykke tid. Og at folk vil grine. Vi får at se."

Thomas Korsgaard

Caroline Malling

"Jeg holder af hverdagen. Sådan da. Jeg ender i hvert fald næsten altid med at skrive om den. Jeg arbejder både som dramatiker og oversætter og har skrevet revytekster, børneteater og (i gåseøjne) voksenteater. Uanset hvad jeg skriver, er det altid sproget, der kommer først. Før handlingen og karaktererne. Alle, der beskæftiger sig med teater, drives af og drages mod noget. For mig er det "noget" sproget. Jeg har modtaget Danske Dramatikeres Talentpris i 2013."

Caroline Malling

Aydin Soei

"Jeg startede ud som journalist, men besluttede mig hurtigt for at tage en kandidatoverbygning i sociologi, da jeg gang på gang endte med at skrive om børn og unge, social mobilitet, integration og udsatte boligområder. Jeg har tidligere skrevet bøgerne Skyld og Vrede unge mænd om unge i udsatte boligområder, der ofte føler sig som modborgere. Senest udkom jeg med min egen familiehistorie i bogen Forsoning, hvori det kommer frem, at der er et vist sammenfald mellem min egen biografi og de unge mænd, jeg tidligere har skrevet om. I bogen fortæller jeg en familiehistorie om flugt, eksil og soning til min knap fireårige søn."

Aydin Soei

Gæstebud

Med Fortællingen om et Gæstebud ønsker instruktør Egill Palsson, skuespiller Henrik Birch og scenograf Louise Beck at undersøge, hvordan Karen Blixens Babettes Gæstebud kan skrive sig ind i vor tid. I Fortællingen om et Gæstebud er Babette ikke længere flygtet fra Frankrig, men fra Syrien, og fortællingen er lagt i hænderne på 12 repræsentanter fra dagens Danmark.

Som en del af udviklingen af Fortællingen om et Gæstebud afholdt vi sammen med KGL Dansk et gæstebud, hvor vi indbød en række gæster til et festmåltid, skabt af den syriske mesterkok Haitham Yassin. Imens vi spiste og drak, fandt vi nye veje ind i - og ud af - Blixens fortælling og indkredsede på den måde afsættet for en ny fortælling om et gæstebud.

Se her et 22 minutters sammendrag af den 3 timer lange middag: